




![]() |
Missionssällskapet sänder via föreningen för bibelöversättare Wycliffe Bibelöversättarna ut missionärer i fältarbete inom organisationen SIL (Summer Institute of Linguistics) runtom i världen.
Missionärerna deltar i:
I norra Thailand bedriver Missionssällskapet bibelöversättnings- och läskunnighetsarbete bland ake-folket och i Kambodja bland minoritetsspråkgrupper. På Mekongflodens område erbjuder Missionssällskapet sakkunnighjälp i SIL:s och dess samarbetspartners läskunnighetsprojekt och i utbildningen av arbetstagare för språkarbete.
På Papua Nya Guinea håller FMS’ missionärer på med bibelöversättnings- och läskunnighetsarbete på språken kovai, urat, mussau-emira, urim och nek. I provinsen Nya Irland bedrivs flerspråksarbete med fem besläktade språk som hör till den austronesiska språkgrenen lavongai-nalik.